Français
Les langues sont comme la mer, elles oscillent sans cesse. À certains temps, elles quittent un rivage du monde de la pensée et envahissent un autre.
Victor Hugo
Mes prestations
Traductions depuis l'anglais, l'italien et le français en langue allemande. Autres combinaisons linguistiques sur demande.
Comparatif de traductions en allemand et en italien avec le texte source. Cela permet de s'assurer que le contenu est correctement restitué.
Correction de textes rédigés en allemand : vérification de l'orthographe, de la grammaire, de la ponctuation, des césures et, le cas échéant, du style.
Relecture et rédaction de textes rédigés en allemand : je veille à ce que votre texte soit clairement structuré, grammaticalement impeccable et formulé dans un style affirmé.
Rédaction de textes selon vos consignes pour des sites Internet, des brochures publicitaires, des prospectus, des lettres, etc.
Certification de documents traduits (actes, contrats, etc.).
Mes points forts
Plus de 25 ans d'expérience en traduction, relecture et correction des textes les plus variés. Durant cette période, j'ai acquis un savoir-faire technique complet et de vastes connaissances spécialisées dans les domaines les plus divers.
Vos textes sont traités avec la plus grande confidentialité.
Si je ne suis pas en mesure de couvrir moi-même une combinaison linguistique, je dispose d'un réseau de traducteurs, relecteurs et correcteurs professionnels.
L'allemand peut être adapté à l'Allemagne ou à la Suisse selon les demandes.
Certains de mes clients
Département fédéral des affaires étrangères DFAE, Berne
Direction du développement et de la coopération DDC, Berne
Secrétariat d’Etat à l’économie SECO, Berne
Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage WSL, Birmensdorf
Université de Lucerne
ARF/FDS - Association suisse des scénaristes et réalisateurs de films
SDBB/CSFO - Centre suisse de services Formation professionnelles
Musée jurassien d’art et d‘histoire, Delémont
Archéo A16 (exhibition et site web)
Foundation for constructivist and concrete art
Eidis Biehler Consulting, Meudon (France)
La Prairie, Suisse
Swegon Gisikon, Lausanne, Manno
Journal de Bienne, Bienne
Comprendi, Berne
Caritas Suisse
Centre hospitalier universitaire vaudois CHUV, Lausanne
Aide Suisse contre le SIDA
Syntax Übersetzungen AG, Thalwil, Xplanation Zürich, London, Copenhague, Juralangues, Saint-Pierre, France, Today Translations, London et d’autres sociétés de traductions
Rotpunktverlag et d’autres maisons d’édition
etc.